Когда Волчица завела разговор о новой игре про итальянскую мафию, я подумал: "почему бы не поробовать?" и согласился. Кто ж знал, что все так развернется!
Сюжет игры разворачивается в 1967 году на Сицилии, в городе Палермо. Глава крупного клана Кастелли устраивает званный вечер в принадлежащем семье театре Массима. Приглашены другие Семьи, политики, журналисты, влиятельные люди, элита общества. У всех свои цели, планы на вечер и возможности их реализовать.
Вечер, глазами моего персаМой персонаж - Диего Делавега, капитан боевого подразделения клана Аполло Маццони был вызван сопровождать своего Дона на данном вечере. Наш консильери был, видимо, занят, а телохранитель неожиданно свалился в больницу. А может это было само желание Дона...
Буквально в дверях посыльный вручил мне важный пакет для Маццони, содержимое которого было изучено доном и отдано Диего на сохранение. Часть содержимого пакета мы с Маццони сохранили, а часть уехала другому клану по нашей невнимательности... Поправка: по невнимательности дона, т.к. пакет все таки для него
Приятный вечер начался, бегло осматриваю помещение на предмет подозрительных лиц, возможных жертв, мест для укрытия и ракурсы для возможного обстрела. Извините, служба и привычка - страшные вещи. Отметил появление дона Кастелли и его семейства. Красавица-жена и шалопай-сын, устроивший пальбу прямо посереди зала. Идиот он, больше никто после этого. А вот эта прекрасная сеньорита, вьющаяся возле него - весьма привлекательна и хороша собой. Ах, да, я на службе. Да, дон Маццони, я Вас слушаю... будет исполненно, синьор.. Итак, я иду знакомиться с Кардо Кастелли. Он еще трезв, но скоро будет пьян в стельку. По нему это просто видно. Общаемся о какой-то ерунде, а-а, о оружии, да-да.. О, сеньора Перелли здесь, как это здорово! Простите, дон Маццони хочет меня видеть, я это вижу, уже иду... Опа, и Вам не хворать, дон Кастелли, только от Вас я хочу держаться подальше, Вы мне не нравитесь, особенно Ваша гнусная улыбка... О чем мы говорили с Кардо? О вещах насущных и интересных, Вам не понять. Да, я Вас прекрасно понял, простите, не до Вас сейчас..
Обсуждаем планы с доном Маццони, получаю инструкции, докладываю, попутно наблюдая за всем вокруг.. Мадонна, посмотрите - исполнитель дона Кастелли в вечернем платье, забавно... Впрочем, конспирация - великая вещь, а девушка в красном почему-то обнимается с Кардо. Вот бы меня так... впрочем это лишнее, молчу.
Да, актеров в театр Массима набирают не только за красивые глаза и ноги. Есть на что полюбоваться... Если дон Маццони мне сегодня это позволит, загрузив меня работой по уши...
О, Кардо, на чем мы остановились, а? Карты? Карты...э-э... ладно, карты. Черт, сколько можно пить, сеньор? Да он сопьется в два счета и что я с ним буду делать? Разговор не клеиться, постоянно кто-то подходит, лезет с вопросами.. Ирэн, сестра, я безумно рад тебя видеть, милая. Ох, хорошо, что ты не знаешь, какой твой брат идиот...
Кардо уводят, я танцую с той девушкой в красном. Бросаю осторожные взгляды на Маццони, который спокойно беседует с какой-то приятной вдовушкой, я слышал о ней мельком. Боюсь, мне припомнят этот танец... и Кардо тоже. Обойдешься, малыш, не бойся, твою девочку я не обижу.
Доходят слухи, что нашим присланным пакетом кое-кто интересуется. О, какие любопытные актрисы в театре Массима, да и Кардо не так прост, как выглядит. Интересно, да только не думайте, дорогие мои, что я слепой. Я вижу больше, чем вам надо, но меньше, чем надо мне.
Представления, танцы, вино... Кажется, я много выпил, потому что знакомство с очаровательной директором театра по... важным вопросам клана я проваливаю, попутно умудряюсь рассердить своего дона. Маццони сердится и это ужасно плохо. Нет, сеньора, я не встревожен, просто так получилось, что вечер немного портиться. Должно быть будет гроза.
А вот и она. В виде Рика Кастелли, который гостеприимно просит меня уйти с вечера. А что я сделал? Еще ничего, но уже должен дону услугу? Запишите на мой счет, при случае расплачусь, но без дона Маццони я ни сделаю ни шагу отсюда. Да и с доном Маццони, если он того не пожелает - тоже.
Местные газеты дают сумбурную, но интересную информацию, надо подумать, чем она нам может пригодиться. Понимаю, что мы с доном сейчас похожи на двух маленьких детей, пытающихся собрать мозаику, в которой порядочно не хватает кусков.
Прямолинейный разговор с исполнителем семьи Кастелли выбешивает. Да как это выскочка смеет меня в чем-то обвинять без малейшего на то права?! Мда, с этой семейкой держи ухо востро, наглости им не занимать, ничего, я тоже... не первый день на свете живу.
О. Кардо совсем набрался, на ногах не стоит... Семье Кастелли такими темпами сулит крах. Не подумайте ничего плохого, сеньорита, я только хочу вывести сеньора Кастелли-младшего на свежий воздух, поговорим.. о погоде и все. Но нет, эта красотка явно что-то подозревает.
Дон Маццони внезапно тоже словно сорвался с поводка, кто его так выбесил, интересно? Никогда еще не видел его таким. Черт, дело пахнет паленым мясом, причем моим... надо что-то делать, причем срочно.
Да, Ирэн, у меня все.. отлично, я отлично вляпался в крупные проблемы. Сеньорита, ну хоть Вы сделайте вид, что Вам жаль меня? Нет? Ну, я так и знал, как же иначе.. Вот только, дорогая, как очаровательно Вы проводите обыск меня, я даже не ожидал, что Вы до этого додумайтесь, зато точно знаю, что не ошибся с предположениями о Вас...
После общения с сеньорой Перелли начинаю думать, что мир вокруг стремительно сходит с ума. Сеньорита в красном со своими настойчивыми просьбами лишь убеждает меня в правильности мыслей.
Кастелли, черт тебя побери, что за спектакль ты сегодня ставишь в своем чокнутом театре?!
И все же дону Кастелли я не нравлюсь. Какая потрясающая новость, дону Кастелли не нравяться молодые полуитальянцы! Браво! Но, дон, простите, я упрям и это возможно исправит лишь моя могила. Так, что.. как хотите, но пока дон Маццони этого не пожелает, я буду здесь.
Гроза не грянула, но гром грохнул... Убили беднягу бармена и... одного из наших ребят. Одним дураком меньше, однако если их не задержать сейчас, эта свора устроит здесь окрошку.. Дон отсылает меня к своим. Ухожу с тяжелым сердцем, если дона Аполло Маццони кто-то посмеет хоть пальцем тронуть.. Достану с того света и отправлю бандеролью в ад.
Личное "мяу" игрокам:
Мяу!Витторио Вино (Волчица) - роль бармена удалась, хотя видел тебя изредка. Беднягу бармена загоняли, выод - надо еще одного) Как ГМу - хочу побольше такой травы и продолжение! Есть моменты, в том числе и технические, которые надо обсудить.
Вивьян и-Кюри (Намида) - приятный культурный шок от твоего нового образа. Немного кривилось в глазах: то ты с усами, то ты в юбке... Не знал чему верить из увиденного. Мадам вышла тихой, милой, немного неуверенной.
Паола Перелли (Нефретто) - шикарная светская леди, с неожиданными острыми "шпильками" и потрясающим голосом. Диего был в шоке, когда узнал, что задумала сеньора.
Мариса Каррера (Эрени) - пообщались на игре едва ли, надо покурить, то что удалось о тебе узнать и придумать как это присоединить к нам. Ангельская актриса, очень понравилось твое выступление!
Патриция Фаволоро (Орин) - ты мое солнышко! нежная невинная овечка, на которую злится просто не получалось, даже обидеть страшно. Очень хотелось завязать на тебе личку, получилось еще забавнее)) Отдельное спасибо за танцы, очень хочу повторить и нормально станцеваться с тобой.
Сэйлах - актриса - солнышко, так жаль, что ты была пробегом и не сначала( Едва познакомились, даже не пообщались, а мне хотелось бы((
Рик Кастелли (Натали) - Диего возненавидел тебя уже только за твою фирменную улыбку. Просто за то, что ты был там и мелькал перед глазами. Наши беседы - это было шоу! Откровенное искусное хамство со стороны моего перса, я не знаю, как дон Кастелли сдержался и не врезал наглецу. Наверное просто справделиво полагал, что наглая молодость имеет право существовать до поры...
Как глава семьи - просто твое и все тут. Заботливый муж, строгий, но справедливый отец, успешный бизнесмен. Ну да, ты и так уже глава большого семейства, зовущегося "Металлия", тебе не привыкать)))
Марко Руан-Рикки (Натали) - неожиданный сюрприз, о котром я узнал накануне игры и был в культурном шоке, потому что близнецы - это полный ужас... С актером Рикки вроде не пересекался, но вдоволь полюбовался им на сцене - прекрасен)
Клео Мартини (Уинри) - периодически ловил на себе твой пристальный взгляд и в конце концов нашел способ от него избавляться)) Сцены с обвинениями были прекрасны, уверенно держишься, только аргументы неуверенные.. ну, в общем ты помнишь)
Франческа Кастелли (Анхэ) - увидел лишь в качестве заботливой матери. Потрясающий диалог, помнишь?:
- А где сеньор Кардо?
- Наверное, уединился с девушкой...
час спустя
- А где мой сын, кто-нибудь видел его?
- Наверное снова уединился с девушкой?
Кардо Кастелли (Морион) - браво! Что было прописано по квенте, то было и на игре. Распущенный, страдающий из-за отцовского деспотизма молодой человек, отрывающийся как может. Задушевные разговоры ни о чем и карточная игра с Диего - красивейшие эпизоды игры)
Аполло Маццони (Плеер) - увидел человека впервые за 10 минут до игры. 5 минут на то, чтобы прочувствовать человека, 5 минут - на то, чтобы познакомить персонажей. Сдержанный, озадаченный проблемами клана дон Маццони активно руководил своим капо, прощая ему значительные промахи. Но иногда и показывая свой жесткий характер.. Единственный человек, которого по-настоящему уважает и боится Делавега.
Очень не ожидал, что так легко сыграюсь с Плеером. Приятно удивил.
Диего Делавега (Тоши) - местами все таки тупил.. Немного вылетел из роли, когда случайно перебрал алкоголя, выпитого из-за личных проблем персонажа((( Вернулся в роль, но за промах пришлось отвечать персу. А вообще, в нужных местах неожиданно ловил чувства перса, как свои собственные. Потрясающие ощущения, то, что нужно для нормальной игры!
Джузеппе Холиваре (Зевс) - персонаж запомнился как не в меру шумный, раздражающий фактор на вечере, толком не общались. Но Зевс, это твое!)) Зевса в депутаты!)))
Алехандро Ривьера и Ирэн Ривьера (Кейн и Ирина) - в жизни - приятная пара, очень высокая правда, я себя несколько неловко чувстовавал в их компании+не менее высокого Плеера..)) В игре - так же тихая, не вызывающая лишних подозрений семья. Ирине спасибо за доброту и заботу Ирэн по отношению к сводному брату Диего. Так хотелось все тебе рассказать, но опасность впутать сестру в проблемы - останавливала.
Стефани Аруэ (Люда) - игрока как персонажа было не видно и не слышно. Заметил ее лишь в начале игры, когда она мучала вопросами кого-то за соседним столиком.
Лаура Д'Абинье (Шинигами) - прекрасная леди, явно составляющая конкуренцию сеньоре Кастелли. Общался с ней мало, чаще всего видел возле дона Маццони, что настораживало... ))
Алессио Кавальканти (Кому) - милый молодой человек, полуитальянец "только никому не говорите, это секрет..."(с), яркий, открытый, легкий в общении. И кому-то не угодил под конец вечера... Диего был в недоумении, потому что искренне не желал юноше проблем.
Рейчэл Пратт (Лорд) - за весь вечер так ни разу к тебе и не подошел, но миссис была бесподобна внешне! Еще один сюрприз этого вечера!
А вообще, я теперь жду:
- продолжения игры
- фото
- видео
- планов на игру))
Вечер в Палермо
Когда Волчица завела разговор о новой игре про итальянскую мафию, я подумал: "почему бы не поробовать?" и согласился. Кто ж знал, что все так развернется!
Сюжет игры разворачивается в 1967 году на Сицилии, в городе Палермо. Глава крупного клана Кастелли устраивает званный вечер в принадлежащем семье театре Массима. Приглашены другие Семьи, политики, журналисты, влиятельные люди, элита общества. У всех свои цели, планы на вечер и возможности их реализовать.
Вечер, глазами моего перса
Личное "мяу" игрокам:
Мяу!
А вообще, я теперь жду:
- продолжения игры
- фото
- видео
- планов на игру))
Сюжет игры разворачивается в 1967 году на Сицилии, в городе Палермо. Глава крупного клана Кастелли устраивает званный вечер в принадлежащем семье театре Массима. Приглашены другие Семьи, политики, журналисты, влиятельные люди, элита общества. У всех свои цели, планы на вечер и возможности их реализовать.
Вечер, глазами моего перса
Личное "мяу" игрокам:
Мяу!
А вообще, я теперь жду:
- продолжения игры
- фото
- видео
- планов на игру))