А вот когда мы начинаем изучать иностранный язык, тот тут начинается цирк. В чужом языке иное звукопроизношение, работа губ, челюсти и носа - того, что принято назвывать речевым аппаратом и поэтому мимика изменяется в самые интересные стороны порой до комического эффекта.
Предлагаю для примера два видео с англоговорящими японцами: Yoshiki Hayashi и Sugizo. Оба довольно неплохо владеют разговорным английским, но программа постановки речи у обоих явно были разные, поэтому речь Сугизо больше напоминает гримасничанье, хотя при этом слова он произносит довольно четко и правильно. Йошики читает текст спокойно, но путается в словах. О чем и речь - больше практикуйте изучаемый язык и его особенности.)